Monday, November 8, 2010

Interferon Ribavirin Treatment

contemporaries - your pale skin, red your eyes (Blafarde ta peau, rouge ton Regard 2000) by Roland C. Wagner (n.1960)


Della ricca messe di romanzi e racconti scritta da Roland Wagner in quasi un trentennio di carriera (wikipedia riporta il dato di una cinquantina dei primi e un centinaio dei secondi) in Italia non è giunto che un paio di romanzi pubblicati su Urania, una manciata di racconti pubblicati in appendice ai medesimi, e questo splendido racconto apparso nel 2004 sul n.43 della nuova serie di Robot. Poi più nulla.

A giudicare da questa suggestiva storia (leggibile in francese qui:  http://www.noosfere.fr/heberg/rcw/extraits/blafarde.htm ) è un peccato, anche se la bibliografia sul sito dell’autore mostra anche una nutrita serie di opere con tutta evidenza parecchio alimentari.

Suggestivo è forse un aggettivo che suona banale, ma è anche un vocabolo che esprime con accuratezza le sensazioni che provoca la lettura del racconto dell’autore transalpino. Esso è genuinamente di fantascienza, ma questa sua caratteristica scolorisce than just the ability to evoke suggestions in mind and spirit of the reader. It 'hard to scroll through several pages of the short story without mixed feelings of anxiety or chills. Without feeling melancholy and irrational nostalgia for something that tells the tale as lost and that perhaps unconsciously feel that it is easily smarribile even from ourselves. Without developing a deep sym-pathy with Sandra and with Regard to the wolves and lambs.

The time has stopped. Stood up to the level of the movement of electrons. How un'immota and final entropy. As if death itself had died: At the entrance of a hamlet, a teenager laughing shakes hands bone of a skeleton lying on the ground, wearing a flowered dress. I can not help but imagine the girl prisoner, unable to free himself from the embrace of her lover, panicking, trying first to remove the petrified fingers and even break them, then striking hard pounding flesh, crying, struggling for many hours before collapsing in a position of total despair, waiting for death is now inevitable ...

If we reflect on the fact that perhaps the universal constants of physics that govern our universe (and constants that are exactly those that make life possible as it is) does not have remained unchanged over time - and may not remain so - the case of Wagner, as imaginative colorings takes quite anxiety-inducing. At this time, however, escaped crystallized are pockets where the fabric and with it his life has remained unchanged (though the poor girl ischeletrita the first reported sequence was not able to completely escape from it ...). Or better still, but changed. About thirty thousand on a human being could survive the freezing weather. Emaciated individuals wander therefore no longer motionless statues between living and non undone by death, sometimes surprises in sleep and other times take a dip that will never bring them to fruition. Individuals gaunt and hungry. Wolves and lambs. Sandra is a wolf, emaciated, hungry, desperate for a lamb to eat. The event that ended almost everywhere the time has led to changes for individuals and the things it escaped. A human being who has had the good fortune to bump into one of the few food cibandosene escaped at the end of time, can not eat that in the future in this way. In contrast, if you like Sandra's first food after the apocalypse time had been the flesh of another human being who has eluso l’evento, qualunque altro cibo verrebbe poi rifiutato dal corpo. Agnelli i primi, lupi i secondi. Può sembrare brutale – è brutale – ma è anche più pulito di quanto non accada con le educate forme di cannibalismo che da millenni gli esseri umani praticano nei riguardi dei propri simili attraverso le innumerevoli forme di sfruttamento dell’altro, forme che in genere ci si premura di legalizzare fino a trasformare in criminali chi vi si ribella. I lupi uccidono per sopravvivere, gli uomini sanno farlo benissimo per comprarsi l’ultimo modello di Ferrari. E’ chiaro che l’esposizione del tabù nella sua forma più estrema e primitiva ci sconvolge molto di più: un uomo mangiato da un altro uomo is a far greater horror of millions of people deprived of dignity, starved and mowed it and illnesses as a result of signing a commercial treaty. Right?

Obviously these lambs of the story are still human, and some wolves can make a very bad end.

Sandra has become a wolf when one of two men who had joined the desperate search for something edible immediately after the end of time, weakened by hunger fell from a ladder dying. Sandra and her other companion, hunger, if they were fed. Then the other partner would have attacked Sandra che sarebbe riuscita a spacciarlo prima di venire sopraffatta. La donna inizierà quindi il suo vagabondaggio alla continua ricerca di agnelli che le permettano di sopravvivere.

Regard la incontra all’inizio del racconto. Sandra è ridotta pelle e ossa, praticamente è già morta anche se la sua volontà le dà la forza per trascinarsi e lottare ancora. Regard è un fantasma. Una proiezione, come si vedrà in seguito. In un universo tanto sconvolto al livello più basicamente fisico anche una proiezione può sviluppare sentimenti a partire dalle sue memorie artificiali, restandone turbato and bound. Even an observer, even the cold stare of a science survived the death of its agents may be hot, may choose to become an actor in the drama. May suffer for the choices he makes. But he can not do is decide to participate, to affect events is beyond his powers. When the last extension of human science is facing a situation in which humans have regressed to the state more primitive and elemental in their lives it would be deprived of the tools to decide. It's no accident that Regard has no hands to grab real (no meat to feed his sacrifice and wolf). E 'because the decisions - and hope - to return depositari primi: gli esseri umani. Ed è una tenue nota di speranza a chiudere il racconto, come potete leggere all’indirizzo più sopra linkato. Anche disceso al suo livello più ferino l’uomo può ribellarsi ai suoi istinti più rozzi e immediati. Pur che lo voglia.
  L'antologia dove fu originariamente pubblicato il racconto.

Mi sono forse dilungato troppo sugli elementi narrativi, pur interessanti e in grado di suscitare emozioni e riflessioni tutt’altro che banali. Ho trascurato però in tal modo le caratteristiche di maggior forza del racconto. The development of writing painful and measured, and the remarkable ability to Wagner in evoking scenes of great charm and thus induce a wide range of emotions from the most subtle nostalgia to the full horror, the incisiveness of the two characters, Regard and Sandra, so quickly sketches but which makes us perceive with clarity the contours of deep soul, and the symbolic richness compressed into a few pages, almost summary of human history, the aspirations of our species and its potential and its failures and successes.

A story easier to read than to tell.

0 comments:

Post a Comment